jueves, 9 de diciembre de 2010

Asin.

Espero que no solo sea a mi a la que le indigne que la RAE haya aceptado la palabra ASIN como correcta.
Yo ya no se que pensar... vale que quiten acentos a ciertas palabras, ya que tampoco es de mucha importancia, pero lo que no me parece para nada tolerable, es la aceptación de la palabra ASIN.
Vamos a ver, ¿Soy solo yo la que piensa que no es la RAE la que debe amoldarse al idioma, sino nosotros los que debemos amoldarnos a las normas que nos dicta la gramática española?. Me niego sinceramente, a admitir que tal palabra se acepte como valida en mi vocabulario, me niego en rotundo. Me niego a tener que amoldarme al idioma casi inventado de unos ineptos que no saben utilizar adecuadamente ni su propio idioma.
Pero he de admitir que la culpa no es de ellos, sino de la RAE por hacer lo contrario a lo que debe. Tu deber, RAE, es dictar unas normas gramaticales que todos los españoles deberías seguir si lo que en realidad quieren es hablar como es debido su lengua natal, pero no, en vez de eso lo que has hecho ( y ni siquiera me dirijo a ti de usted, porque has perdido todo el respeto que te tenía ) es aceptar tu el idioma mal hablado de los españoles que ni siquiera se han molestado en aprender algo de gramática.
Como te decia, has perdido todo mi respeto. Lo fuiste perdiendo poco a poco al ir dando todos esos pequeños pasos, pero con la palabra ASIN, te has lucido.